« 2010年11月 | トップページ | 2011年1月 »

大晦日

1日たったの13分でみるみるよくなる視力アップ法
http://www.infotop.jp/click.php?aid=7090&iid=41107

英語バイリンガル育成プログラム「リスニングパワー」

今だけお得です。

http://www.infotop.jp/click.php?aid=7090&iid=28460

□■ビジネスにも役立つ!英語で説明する日本■□

How are you doing? H.Kobayashi です!お元気ですか?

今日のテーマは、大晦日 です。

■■

The last day of the year, December 31st, is called Omisoka.

1年の最後の日、12月31日を大晦日といいます。

■■

At about midnight, bells speeding the old year
begin to be rung at temples all around the country.

夜の12時近くなると、全国の寺では除夜の鐘をつき始めます。

■■

According to Buddhist teaching, human beings have 108
worldly desires which are removed by striking the bell
speeding the old year 108 times.

仏教の教えによれば人間には108の煩悩があり、
除夜の鐘を108回つくことによって、その煩悩を取り除くのです。

according to  ~によれば

remove  取り除く、追い払う

strike 打つ

worldly  世俗的な

■■

While listening to the sound of the bells, people eat
year-crossing noodles, wishing for health in the coming year
and long life.

そして人々は除夜の鐘の音を聞きながら、翌年の健康や長寿を願って
年越しそばを食べます。

■■

今日の一言

Man is free at the moment he wishes to be.

人は自由になろうとした瞬間に自由になれる。

☆☆☆☆☆☆☆
発行者:H. Kobayashi
Email: hiroshikster@gmail.com
ご転送、ご紹介はご自由にどうぞ。
ご意見ご感想はお気軽に!
メルマガ相互紹介、広告も随時受付中、歓迎します。
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing/
中小企業向けコンサルタント、海外マーケティング、翻訳、
コーチング全般、企業英語レッスン、不動産投資など各種相談にのっております。
お気軽にメールにてお問い合わせください!!

1日たったの13分でみるみるよくなる視力アップ法
http://www.infotop.jp/click.php?aid=7090&iid=41107

英語バイリンガル育成プログラム「リスニングパワー」
http://www.infotop.jp/click.php?aid=7090&iid=28460

◎ビジネスにも役立つ!英語で説明する日本
のバックナンバー・配信停止はこちら
http://archive.mag2.com/0000209395/index.html

天皇誕生日 Emperor's Birthday

TOEIC980点獲得!ラクラク英語マスター法。一日たった20分!
http://www.infotop.jp/click.php?aid=7090&iid=1311
トーイック980点取れたら、これからのグローバル世界で無敵になれる!

□■ビジネスにも役立つ!英語で説明する日本■□

How are you doing? H.Kobayashi です!お元気ですか?

今日のテーマは、ズバリ 天皇誕生日 Emperor's Birthday です。

■■

December 23 became a national holiday to celebrate
the present Emperor's birthday in 1989.

12月23日は、1989年から今上天皇の誕生日を祝う国民の祝日に
なりました。

■■

Japan became a constitutional monarchy after World War II,
and the Emperor is not the ruler, but the symbol of the nation.

日本は、第2次世界大戦後、立憲君主国になり、天皇は統治者
ではなく、国家の象徴となりました。

constitutional: 憲法の

monarchy:君主制、君主国

ruler: ものさしの意味もありますが、ここでは統治者、君主の意味です。

symbol  象徴、記号

■■

On this day, lots of people visit the Imperial Palace in Tokyo,
where the Emperor lives, and offer prayers for the Emperor's
good health and long life.

この日、多くの人々は天皇が住んでおられる東京の皇居を訪れ、
天皇の健康と長寿を願います。

offer  提供する

prayer: 祈り、祈りの言葉

■■

The Emperor's and the Imperial family members appear on
the balcony of the palace to greet the visitors.

天皇と皇族の方々は、皇居のバルコニーに現れて参賀者たちに
挨拶をします。

appear: 登場する。~のように見える

greet: 挨拶する。
(greeting card はあいさつ状です)

■■

編集後記

今日の東京は良い天気ですが、風がちょっと強いです。

ほんと一年あっというまですね。

Time flies!

☆☆☆☆☆☆☆
発行者:H. Kobayashi
Email: hiroshikster@gmail.com
ご転送、ご紹介はご自由にどうぞ。
ご意見ご感想はお気軽に!
メルマガ相互紹介、広告も随時受付中、歓迎します。
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing/
中小企業向けコンサルタント、海外マーケティング、翻訳、
コーチング全般、企業英語レッスン、不動産投資など各種相談にのっております。
お気軽にメールにてお問い合わせください!!

TOEIC980点獲得!ラクラク英語マスター法。一日たった20分!
http://www.infotop.jp/click.php?aid=7090&iid=1311
トーイック980点取れたら、これからのグローバル世界で無敵になれる!

忘年会

TOEIC980点獲得!ラクラク英語マスター法。一日たった20分!
http://www.infotop.jp/click.php?aid=7090&iid=1311
トーイック980点取れたら、これからのグローバル世界では無敵になれる?

□■ビジネスにも役立つ!英語で説明する日本■□

How are you doing? H.Kobayashi です!お元気ですか?

今日のテーマは、忘年会です。

■■

Bonenkai literally means a "forget-the-year party"
that is a year-end party to forget the unpleasant memories
of the passing year and to prepare oneself to welcome
the new year with a peaceful mind.

literally: 文字どおりに

unpleasant:不愉快な、嫌な、気に障る、気色が悪い

忘年会は、文字通り、”年を忘れてパーティしよう”という意味です。
過ぎ去る年に良くなかった記憶を忘れるため、新年を平和な
気持ちで迎える準備をするため、年末に開かれる飲み会です。

■■

It is usually held around mid or late December
among office colleagues or business acquaintances.

colleague:同僚、仲間、同業者{どうぎょうしゃ}
ほぼ同じ意味で、co-worker / associate があります。

acquaintance:知り合い、知人

A chance acquaintance is a divine ordinance.
偶然の出会いは神の定め。/袖すり合うも他生の縁。
devine は、神。

ordinance は、条例、布告の意味

大抵、12月中旬もしくは、12月末あたりに、会社の同僚
もしくは取引先の方々と開催されます。

■■

編集後記

忘年会お疲れ様です。飲みすぎないように!

☆☆☆☆☆☆☆
発行者:H. Kobayashi
Email: hiroshikster@gmail.com
ご転送、ご紹介はご自由にどうぞ。
ご意見ご感想はお気軽に!
メルマガ相互紹介、広告も随時受付中、歓迎します。
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing/
中小企業向けコンサルタント、海外マーケティング、翻訳、
コーチング全般、企業英語レッスン、不動産投資など各種相談にのっております。
お気軽にメールにてお問い合わせください!!

TOEIC980点獲得!ラクラク英語マスター法
http://www.infotop.jp/click.php?aid=7090&iid=1311
トーイック980点取れたら、これからのグローバル世界では無敵になれる?

◎ビジネスにも役立つ!英語で説明する日本
のバックナンバー・配信停止はこちら
http://archive.mag2.com/0000209395/index.html

年賀状

TOEIC980点獲得!ラクラク英語マスター法
http://www.infotop.jp/click.php?aid=7090&iid=1311

□■ビジネスにも役立つ!英語で説明する日本■□

How are you doing? H.Kobayashi です!お元気ですか?

今日のテーマは、年賀状です。

■■

Japanese send postcards as a way of exchanging greetings in the new year,
with each card decorated with designs of the holiday or those of that
year's animal in the Chinese zodiac.

日本人は、新年の挨拶として、正月やその年の干支の絵柄を描くなどした年賀状を送りあいます。

■■

From mid December post boxes are set up with a special mail slot to receive these cards,
so that they can all be delivered on January 1st.

12月中旬からポストに専用の投函口が用意され、元日に届くようになっています。

■■

今日の一言

My advice to girls: first, don't smoke to excess;
second, don't drink to excess; third, don't marry to excess.

女の子たちへの僕からのアドバイス:
1つ、タバコを吸いすぎるな、2つ、お酒を飲み過ぎるな、
そして、3つ、結婚をしすぎるな。

☆☆☆☆☆☆☆
発行者:H. Kobayashi
Email: hiroshikster@gmail.com
ご転送、ご紹介はご自由にどうぞ。
ご意見ご感想はお気軽に!
メルマガ相互紹介、広告も随時受付中、歓迎します。
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing/
中小企業向けコンサルタント、海外マーケティング、翻訳、
コーチング全般、企業英語レッスン、不動産投資など各種相談にのっております。
お気軽にメールにてお問い合わせください!!

TOEIC980点獲得!ラクラク英語マスター法
http://www.infotop.jp/click.php?aid=7090&iid=1311

« 2010年11月 | トップページ | 2011年1月 »

最近のトラックバック

2017年5月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
無料ブログはココログ