« カラオケ Karaoke  | トップページ | 憲法記念日 Constitution Memorial Day »

五月病 May Sickness

英単語のスペルは、一見何の脈絡もないように見えますね。
しかし、英単語は、それほど多くない部品から出来上がっています。
それを理解することによって、語彙が飛躍的に増えるんです。
まずは、あなたにこの理解をしていただきます。
それに加えて、連想記憶術を使います。
記憶術の基本は、右脳を使って頭の中で図式化するやり方です。

単語の記憶術。こうやって覚えるんだ!目からウロコです。
http://www.infotop.jp/click.php?aid=7090&iid=30555

□■ビジネスにも役立つ!英語で説明する日本■□

How are you doing? H.Kobayashi です!お元気ですか?

今日のテーマは、五月病 May Sickness です。

■■

In Japan, we have "Gogatsu-byo" May sickness.

This means that we feel down, depressed and lazy because life goes though many changes in the spring, especially for new employees and freshmen.

日本では、「五月病」という言葉があります。

これは、特に新入社員や新入生が春に生活ががらりと変わることから、
気分がふさいだり、憂鬱になったり、気だるくなる状態のことです。

depressed  精神的に沈んだ、意気消沈した、元気のない、うつ状態

lazy  怠惰な、不精な、気を抜いて

go through   体験する。経験する。

especially  特に、著しく、殊のほか、とりわけ

■■

今日の一言

Reading is to the mind what exercise is to the body.

読書は、身体にとっての運動と同様の効果を精神にもたらします。

■■

編集後記

そろそろ5月ですが、
皆さん五月病にならないようにー。

いつもご購読いただきありがとうございます。

よろしければ、ぜひ「まぐまぐ読者さんの本棚」
にご推薦ください。

こちらから推薦できます。
http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.html
IDは0000209395です。どうぞよろしくお願いします。

☆☆☆☆☆☆☆
発行者:H. Kobayashi
Email: hiroshikster@gmail.com
ご転送、ご紹介はご自由にどうぞ。
ご意見ご感想はお気軽に!
メルマガ相互紹介、広告も随時受付中、歓迎します。
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing/
中小企業向けコンサルタント、海外マーケティング、翻訳、
コーチング全般、企業英語レッスン、不動産投資など各種相談にのっております。
お気軽にメールにてお問い合わせください!!

単語の記憶術。楽しく覚えちゃましょうー。語彙力が変わります!
http://www.infotop.jp/click.php?aid=7090&iid=30555

◎ビジネスにも役立つ!英語で説明する日本
  のバックナンバー・配信停止はこちら
http://archive.mag2.com/0000209395/index.html
 

« カラオケ Karaoke  | トップページ | 憲法記念日 Constitution Memorial Day »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/166599/44741405

この記事へのトラックバック一覧です: 五月病 May Sickness :

« カラオケ Karaoke  | トップページ | 憲法記念日 Constitution Memorial Day »

最近のトラックバック

2017年5月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
無料ブログはココログ