« 2008年11月 | トップページ | 2009年1月 »

忘年会

★激安★ 1000円ポッキリ!山本寛太朗のゆく年くる年
【夢の億万長者福袋2009年版】
http://www.infotop.jp/click.php?aid=7090&iid=28482


□■ビジネスにも役立つ!英語で説明する日本■□

How are you doing? H.Kobayashi です!お元気ですか?

今日のテーマは、忘年会です。


■■

Bonenkai literally means a "forget-the-year party"
that is a year-end party to forget the unpleasant memories
of the passing year and to prepare oneself to welcome
the new year with a peaceful mind.


literally: 文字どおりに

unpleasant:不愉快な、嫌な、気に障る、気色が悪い


忘年会は、文字通り、”年を忘れてパーティしよう”という意味です。
過ぎ去る年に良くなかった記憶を忘れるため、新年を平和な
気持ちで迎える準備をするため、年末に開かれる飲み会です。


■■

It is usually held around mid or late December
among office colleagues or business acquaintances.


colleague:同僚、仲間、同業者{どうぎょうしゃ}
ほぼ同じ意味で、co-worker / associate があります。

acquaintance:知り合い、知人

A chance acquaintance is a divine ordinance.
偶然の出会いは神の定め。/袖すり合うも他生の縁。
devine は、神。

ordinance は、条例、布告の意味


大抵、12月中旬もしくは、12月末あたりに、会社の同僚
もしくは取引先の方々と開催されます。


■■

編集後記

忘年会お疲れ様です。風邪引かないように!

年賀状 New Year's Greeting Cards

シンプルな音読法で貴方の英語力を
TOEIC900点台へレベルアップ 「T式音読法」
来年こそは英語をモノにしてください!
http://www.infotop.jp/click.php?aid=7090&iid=27897



□■ビジネスにも役立つ!英語で説明する日本■□

How are you doing? H.Kobayashi です!お元気ですか?

昨晩の東京は急風が吹いていました。お昼もまだ止んでません。
超寒いです。

今日のテーマは「年賀状」New Year's Greeting Cards です。


■■

People write and send post cards as New Year's greetings
in December, to be delivered on January 1st.


人々は年賀状を12月に書いて、1月1日に届くように送ります。


■■

They are to wish each other a happy New year and often
have a picture of that year's zodiac animal printed
or hand-painted on them.


お互いの新年を祝い、

新しい年の干支の絵を印刷または手書きします。

zodiac: 十二宮図、干支


■■

They are sent not only to friends adn relatives but also
to business associates.


友人や親戚の他、仕事関係の人あてにも送ります。

not only A but also B: A だけでなく B も、(also は省略されることもあります)


■■

This is similar to the Western practice of exchanging Cristmas cards.


西洋で、クリスマスカードを送る習慣と似ています。

be similar to: ~と似ている、~と同じようである。

practice:練習の意味だが、ここでは習慣の意味です。

exchange: 両替する。ここでは取り交わすの意味です。


■■

編集後記

本日で会社の方は仕事納めです。今年もお世話になりました。
皆様のおかげで、このメルマガも殿堂入りを果たせました。
本当にお付き合いくださりありがとうございます。

来年はもっと内容の濃いメルマガを目指しますので
どうぞよろしくお願いいたします!




☆☆☆☆☆☆☆
発行者:H. Kobayashi
Email: hiroshikster@gmail.com
ご転送、ご紹介はご自由にどうぞ。
ご意見ご感想はお気軽に!
メルマガ相互紹介、広告も随時受付中、歓迎します。
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing/
中小企業向けコンサルタント、海外マーケティング、翻訳、
コーチング全般、企業英語レッスン、

不動産投資など各種相談にのっております。
お気軽にメールにてお問い合わせください!!

年賀状、英語の例文

□■ビジネスにも役立つ!英語で説明する日本■□

How are you doing? H.Kobayashi です!お元気ですか?

毎日寒いですが、風邪なんかひいてませんか?
わたしはちょい先週から風邪気味なんです。

今日のテーマは、時節柄、年賀状の、英語の例文、
文例をお送りします。

■■

May the New Year be a
happy year for you.

新しい年があなたにとって幸せな年になりますように。

■■

I wish this year will be
the happiest and best for you.

今年があなたにとって幸せで最高の年でありますように願っています。

■■

May all your plans and wishes
come true in this New Year also.

このあたらしい年もあなたのすべての計画や希望が実現しますように。

■■

I would like to take a moment to say thank you for the support you have given us throughout the year.
We wish you the best this holiday season and look forward to continuing our close working relationship in the year 2009.

旧年中はいろいろご支援いただきありがとうございました。
このホリデーシーズンがあなたにとってすばらしいものになるよう
お祈りすると同時に、2009年も引き続き、よい仕事関係を続けて
いけますよう期待しております。

■■

いよいよクリスマスですね。
海外向けクリスマスカード、忘れていませんか?
先方には、12月24日までに到着しないと、です。

発行者:H. Kobayashi
Email: hiroshikster@gmail.com
ご転送、ご紹介はご自由にどうぞ。
ご意見ご感想はお気軽に!
メルマガ相互紹介、広告も随時受付中、歓迎します。
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing/
中小企業向けコンサルタント、海外マーケティング、翻訳、
コーチング全般、企業英語レッスン、不動産投資など各種相談にのっております。
お気軽にメールにてお問い合わせください!!
◎ビジネスにも役立つ!英語で説明する日本
  のバックナンバー・配信停止はこちら
http://archive.mag2.com/0000209395/index.html

« 2008年11月 | トップページ | 2009年1月 »

最近のトラックバック

2017年5月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
無料ブログはココログ