勤労感謝の日 Labor Thanksgiving Day
週1回でイーベイで売れる商品を見つけるリサーチ術
3000円~で豪華特典付です。
http://www.infotop.jp/click.
もっと楽しく、うきうきわくわく、毎日を過ごしたい人。
人生のゴールを設定したい方。起業家、サラリーマン、
学生大歓迎!!
プロ・コーチング好評受付中です。私(小林)がやっています。
http://www.ginza-coach.com/
□■ビジネスにも役立つ!英語で説明する日本■□
How are you doing? H.Kobayashi です!お元気ですか?
寒くなってきましたね。バイク通勤の私は寒さがこたえます~。
振替休日のおかげで、
明日から3連休の方も多いことかと思います。
嬉しいですね!でも私は、
年末に向かっていろいろ忙しくなってきました。
今日のテーマは、勤労感謝の日 Labor Thanksgiving Day です。
■■
Kinrokanshanohi or Labor Thanksgiving Day is November 23rd.
■
勤労感謝の日は、11月23日です。
Thanksgiving:サンクスギビング 感謝祭。
■■
On this day the nation honors laborers,
promotes respect for labor and rejoices over
its bountiful production.
■
この日、国は、労働者を敬い、労働者への尊敬を奨励し、
そしてそれらの豊富な生産(物)を喜び祝うのです。
promote:進める、~の普及を促進する、奨励する
rejoice over: ~を喜ぶ
bountiful:(物が)豊富な
■■
今日の一言
Same here.
同様です。
直訳すると「ここでも同じ」ということで
相手に「同感です」と伝えたい時に使います。
また、レストランなどで、すぐ前に注文した人と
「同じ物を」というときにも使える便利表現です。
■■
編集後記
Thanksgivingは米国では多くの店、
企業が休業する祝日です。
11月の第4木曜日です。
この日前後からクリスマス明けの新年早々まで、
米国はお祭ムードに包まれ、
さまざまな催しやバーゲンなどが開催されます。
1年のうちで、もっとも太りやすい期間とも言われていて、
この日は七面鳥(turkey)を食べる習慣があります。
日本とはちょっと違いますね。
☆☆☆☆☆☆☆
発行者:H. Kobayashi
Email: hiroshikster@gmail.com
ご転送、ご紹介はご自由にどうぞ。
ご意見ご感想はお気軽に!
メルマガ相互紹介、広告も随時受付中、歓迎します。
http://hiroshikobayashi.way-
中小企業向けコンサルタント、海外マーケティング、翻訳、
コーチング全般、企業英語レッスン、
不動産投資など各種相談にのっております。
お気軽にメールにてお問い合わせください!!
週1回でイーベイで売れる商品を見つけるリサーチ術
3000円~で豪華特典付。買いですね。
http://www.infotop.jp/click.
◎ビジネスにも役立つ!英語で説明する日本
のバックナンバー・配信停止はこちら
⇒ http://archive.mag2.com/



コメント