« 五月病 May Sickness | トップページ | 日本の位置 »

日本刀 Japanese Swords

□■ビジネスにも役立つ!英語で説明する日本■□

How are you doing? H.Kobayashi です!お元気ですか?

今日のテーマは、日本刀 Japanese Swords です。

■■

Japanese swords are known throughout the world for thier beauty and sharpeness.

日本刀はその美しさと鋭さで、世界中に知られています。

throughout 全部

■■

In the Edo period, swords were considered to be the soul of the samurai, who wished to possess those of high quality.

江戸時代には、刀はサムライの魂と考えられ、侍たちは
優れた刀を持つことを望みました。

possess  所有する。所持する。

consider  とみなす。

■■

Therefore, techniques to produce blades of superior quality
were pursued and developed at that time.

それゆえ、当時は、より優れた刃を作る技術が追求され
開発されたのです。

blade  刃、羽根

superior  より優れた、目上の人 inferior は劣った。

pursue  追跡する。追求する。

at that time  その時は、当時は

■■

外資系就職、転職を目指している方は読んでください。
現場の生の情報です。
特に、給料の交渉については、知っていると知っていないと
では、段違いですね。
もっと早く読んでれば!

「英語が苦手だから」という理由だけで外資系企業に入って
キャリアアップすることをあきらめているなら、
あなたは目の前にある人生最大のチャンスを捨てています。

人生の「大どんでん返し」を実現させる驚きの手法を大公開!
http://www.infocart.jp/af.php?af=3541&item=27393&url=business-eigo.com

☆☆☆☆☆☆☆
発行者:H. Kobayashi
Email: hiroshikster@gmail.com
ご転送、ご紹介はご自由にどうぞ。
ご意見ご感想はお気軽に!このメールに返信でもOKです。
メルマガ相互紹介、広告も随時受付中、歓迎します。
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing/
海外マーケティング、翻訳、英語研修、ビジネスコーチング
など各種相談にのっております。
現在、英語力アップなどの無料個別相談実施中です。
お気軽にメールにてお問い合わせください!!

もっと楽しく、うきうきわくわく、毎日を過ごしたい人。
目標を定めて、そこに邁進したい人。
起業家、ビジネスマン大歓迎!!コーチング受付中です。
http://www.ginza-coach.com/attend/hiroshi_kobayashi.html

« 五月病 May Sickness | トップページ | 日本の位置 »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/166599/41147908

この記事へのトラックバック一覧です: 日本刀 Japanese Swords :

« 五月病 May Sickness | トップページ | 日本の位置 »

最近のトラックバック

2017年4月
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
無料ブログはココログ