« 2007年12月 | トップページ | 2008年2月 »

節分 Bean-Throwing Ceremony

週末起業フォーラム主催「週末起業家大賞」で敢闘賞
受賞おめでとう!!国広宣子さん!彼女のメルマガ、
絶対オススメです!

シングルマザーのLOVE&キャリア塾、略して「ラブキャリ」は、
カウンセラーでコーチのシングルマザー 国広宜子がお届けする
仕事も恋も手に入れて、自分らしく生きていく女性を応援する
メールマガジンです。是非ご登録を。。
http://archive.mag2.com/0000241894/index.html

彼女のコーチング&タロット占いも定評ありです!
ボクもお世話になってます。↓
http://www.greenheart206.com/

□■ビジネスにも役立つ!英語で説明する日本■□

How are you doing? H.Kobayashi です!お元気ですか?

今日のテーマは、節分 Bean-Throwing Ceremony です。

■■

Setsubun literally means "the day between two seasons".

節分は、文字通り、2つの季節を分けるという意味です。

iterally: 文字どおり、一語一語
(literature は 文学の意味)

■■

People celebrate Setsubun on either the 3rd or 4th
of February, the last day of winter, and the day
before the spring season on the present calendar.

今日の暦では、最後の冬の日、春の前日の2月3日か4日に
節分を祝います。

either A or B : A かそれとも B
(neither A nor B :A でもなく B でもない)

■■

Bean throwing called mamemaki is done at home
on the night of Setsubun.

節分の日の夜には、豆まきが家で行われます。

■■

People scatter roasted soy beans inside and
outside their houses shouting "Fortune in,
devils out".

人々は、家の内と外に向かって、「鬼は外、福は内」
と叫びながら炒った大豆を撒きます。

scatter : ~をまき散らす、ばらまく、
(spread out と同じ意味です。)

■■

Then they eat the same number of beans as
their age and wish for good health.

そのあと、自分の年齢と同じ数の豆を食べて
健康を願うのです。

same as :~と同じである
the number of : ~の数

■■

今日の一言

Happiness is good health and a bad memory.

幸せとは、健康で記憶力が悪い事である。

■■

編集後記

今年の節分は2月3日。2008年の恵方は南南東だそうです。
この恵方を向いて、無言で巻き寿司を丸かぶりすると幸せになれる
そうです。
恵方巻、今年は食べてみようかなあ。

☆☆☆☆☆☆☆
発行者:H. Kobayashi
Email: hiroshikster@gmail.com
ご転送、ご紹介はご自由にどうぞ。
ご意見ご感想はお気軽に!このメールに返信でもOKです。
メルマガ相互紹介、広告も随時受付中、歓迎します。
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing/
海外マーケティング、翻訳、英語研修、ビジネスコーチング
など各種相談にのっております。
現在、英語力アップなどの無料個別相談実施中です。
お気軽にメールにてお問い合わせください!!

教授を救った「ナバホ族は髪が命!!」のシャンプー
先日、同窓会で面白い事がありました。
長い間、失踪中?と思われてたT君が突然姿を見せ、
しかも大学教授になってたんです!心配していたと伝えると、
毛髪に悩み、会いたくなかったと。
だけど今は大丈夫らしく、逆に私のキテる頭を心配し教えてくれたのがコレ。
http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000002342001/006

阪神・淡路大震災

SP式速読記憶法!
30時間のレッスンで、1冊15分の速読力を修得できます。
ひと晩5冊の速読/忙しくても時間を有効活用できます。
米国の大学で速読授業としても採用されています。
無料体験レッスン実施中です。
http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000005559001/043


□■ビジネスにも役立つ!英語で説明する日本■□

How are you doing? H.Kobayashi です!お元気ですか?

今日のテーマは「阪神・淡路大震災」です。

■■

At 5:46 AM on January 17,1995, a major earthquake
hit the southern part of Hyogo Prefecture.

1995年、1月17日午前5時45分に大地震が兵庫県南部を
襲いました。

hit: ぶつかる、衝突する、地震が起こる

■■

The earthquake would come to be known as the
"Great Hanshin-Awaji Earthquake."

阪神・淡路大震災と名づけられた地震です。

come to be known as  ~として知られるようになる

■■

Major earthquakes in Japan have often occurred
on surfaces bordering plates near undersea trenches,
but this particular earthquake was generated by
the movement of an active fault that runs
under the city of Kobe.

これまでの日本の大震災は海溝近くのプレート境界面で
起きる事が多かったのですが、この地震は、神戸市の
真下を走る活断層がずれて発生したものです。

occur: 起こる、発生する、生じる

undersea : 海中の

trench :海溝、溝

particular : 特定の、独特の、他ならぬ

generate : ~を生む、~を起こす
( generator は 発電機、発生器の意味)

active fault : 活断層


■■

編集後記

阪神・淡路大震災が起こってからもう13年も経つのですね。

Time flies!

時は速く過ぎ去る。/光陰矢の如し

A natural disaster strikes when people lose their memory
of the previous one.

天災は忘れた頃にやって来る。

☆☆☆☆☆☆☆
発行者:H. Kobayashi
Email: hiroshikster@gmail.com
ご転送、ご紹介はご自由にどうぞ。
ご意見ご感想はお気軽に!このメールに返信でもOKです。
メルマガ相互紹介、広告も随時受付中、歓迎します。
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing/
海外マーケティング、翻訳、英語研修、ビジネスコーチング
など各種相談にのっております。
現在、英語力アップなどの無料個別相談実施中です。
お気軽にメールにてお問い合わせください!!

成人の日 Coming-of-Age Day

□■ビジネスにも役立つ!英語で説明する日本■□

How are you doing? H.Kobayashi です!お元気ですか?

今日のテーマは、成人の日 Coming-of-Age Day です。

■■

January 14th is Coming-of-Age Day which honors young people
who have reached the age of 20 as new members of society.

1月14日は、20歳になった若者を新たな社会人として迎えるこ


を祝う成人の日です。

honor: ~に敬意を払う、祭る

reach  届く、達する

society   社会

■■

This was established as a national holiday after the
Second World War.

第二次世界大戦後に国民の祝日に制定されました。

establish:制度・法律などを制定する、
他に設立する、構築するの意味もあります。

■■

Local governments hold Coming-of-Age ceremonies to which
young people are invited.

地元の市町村は新成人を招いて成人式を催します。

hold: パーティなどを開く、開催する、(式を)挙げる
他に、手に持つ、維持するなどの意味があります。

■■

Many young women attend them wearing beautiful
long-sleeved kimonos.

多くの女性が、晴れ着を着て参加します。

attend: 出席する、参列する

■■

In Japan, from the age of 20 onwards, people have the
right to vote, drink alcohol and smoke cigarettes.

日本では、20歳から選挙権が与えられ、飲酒と喫煙も許されます

onwards: 前方へ
from age __ onwards
_歳を超えると

vote: ~に投票する

right  正当な権利

■■

今日の一言

There is only one success - to be able
to spend your life in your own way.

成功とはただ1つ。人生をあなたの思うままに過ごせることだ。

■■

編集後記

明日、成人式を迎えられる方、おめでとうございます!

私は、昨日香港出張より戻りました。
また文鳥占いをやりましたが、2008年は良い年になるようです


うれしいです。

前回の初夢のテーマの文中で、鷹 hawk が typo
(ミススペル)しておりました。すみません。
ご指摘いただいた読者の方々、ありがとうございました!

☆☆☆☆☆☆☆
発行者:H. Kobayashi
Email: hiroshikster@gmail.com
ご転送、ご紹介はご自由にどうぞ。
ご意見ご感想はお気軽に!このメールに返信でもOKです。
メルマガ相互紹介、広告も随時受付中、歓迎します。
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing/
海外マーケティング、翻訳、英語研修、ビジネスコーチング
など各種相談にのっております。
現在、英語力アップなどの無料個別相談実施中です。
お気軽にメールにてお問い合わせください!!

初夢 First Dream of the Year

今すぐにでも英語を話せるようになりたい方へ
10ヶ国語マスターのプロ翻訳者が教える英語勉強法。
英語にお金と時間をかけすぎていませんか?
実は、日本人が間違えやすい日本人英語の弱点を学ぶことで
英語はあっという間に話せるようになります。
まずは日本人のほとんどが間違っている弱点をしってください。
それだけでもあなたの英語は飛躍的に上達します。
http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000001387016/009

□■ビジネスにも役立つ!英語で説明する日本■□

How are you doing? H.Kobayashi です!お元気ですか?

Happy New Year!  あけましておめでとうございます!
今年もよろしくお願いいたします。

今日のテーマは、初夢 First Dream of the Year です。

■■

Hatsuyume refers to the dream that occur on
the first night of the year.

初夢は、新年の夜に最初に見る夢のことです。

refer to   ~を示す。

occur  起こる

■■

This is the way some Japanese judge their fortunes
for the following year.

日本には、初夢でその年の運勢を占う方法があります。

way  方法、道

judge  判断する、評価する

fortune  幸運、財産の意味もあります。

■■

The top three auspicious dreams are believed to be of
Mt.Fuji, a hawk, and eggplant.

最も縁起の良い夢の3つは、富士山、鷹、茄子の夢だと
信じられています。

auspicious  前兆のよい, さい先のよい、吉兆の
an ~ sign 吉兆.

■■

編集後記

皆様、初夢は見られましたか?

私は、なぜか海でおぼれてる人を
助ける夢を見ました。

今年の私の目標は、自分のビジネスを
確立する、です。

☆☆☆☆☆☆☆
発行者:H. Kobayashi
Email: hiroshikster@gmail.com
ご転送、ご紹介はご自由にどうぞ。
ご意見ご感想はお気軽に!このメールに返信でもOKです。
メルマガ相互紹介、広告も随時受付中、歓迎します。
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing/
海外マーケティング、翻訳、英語研修、ビジネスコーチング
など各種相談にのっております。
現在、英語力アップなどの無料個別相談実施中です。
お気軽にメールにてお問い合わせください!!

« 2007年12月 | トップページ | 2008年2月 »

最近のトラックバック

2017年5月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
無料ブログはココログ