« 2007年2月 | トップページ | 2007年4月 »

お花見 Cherry Blossom Viewing

How are you doing? H.Kobayashi です!お元気ですか?

今日のテーマは、お花見 Cherry Blossom Viewing です。

■■

During the months of March and April, many people
all over Japan go out to admire the cherry blossoms
in full bloom.

3月から4月にかけて、桜が満開にになるころ、
日本中の多くの人々は花見に出かけます。

admire : 感心する、~をりっぱだと思う、称賛する

cherry blossom : 桜の花

in full bloom : 花の盛りで、満開で

■■

They spread mats on the ground under the blossoms
and have parties with thier family or co-workers.

彼らは、桜の下に敷物を広げ、家族、会社の同僚などと
花見の宴を開きます。

spread :  広げる、薄く塗る
名詞でパンなどに塗って食べるバターやジャムなどの意味になりま

す。

co-worker :仕事仲間、同僚、 colleagueと同意。


■■

編集後記

関東では、週末は桜の花の見ごろかもしれませんね。

☆☆☆☆☆☆☆
発行者:H. Kobayashi
Email: hiroshikster@gmail.com
ご転送、ご紹介はご自由に。
ご意見ご感想はお気軽に、このメールに返信でもOKです。
メルマガ相互紹介も随時受付中です!

http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing/
海外マーケティング、翻訳、英語研修、ビジネスコーチング
など各種相談にのっております。
現在、無料体験コーチングモニター募集中です。

ご登録、ご変更、配信中止はこちら
http://www.mag2.com/m/0000209395.html

<PR>
この商材に関してですが丁寧かつ親切に書かれていると思います。
またメルマガやHPに書かれてある通り、
本当に利益とれる商材だと思います。
と言うより、勝ちたい人の為の究極のマニュアル本ですよね。

正直初心者でもそうでない人も納得いく本だと思いました。
今回の商材は当たりでした。

FX成功法則↓無料レポートです。
http://www.1goug.com/m/192/global.html

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┏┫◇◆- 『チャレンジ・ザ・カードキャンペーン』-◆◇┣┓
┃┗┳━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┳┛┃
┗━┛↓ギフト券が最高11500円相当が当たるチャンス↓ ┗━┛
http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000005812001/022

White Day ホワイトデー

☆お申込当日にご融資可能!!☆

噂┃の┃ラ┃イ┃ブ┃ド┃ア┃  が提供する振込専用パーソナルローン!┃
━┛━┛━┛━┛━┛━┛━┛━━━━━━━━━━━━━━━━

急な出費に今すぐお答えいたします! 融資額 1万円~100万円!!
◎こんなに便利なライブドアクレジット◎ 

☆使い道は自由!

ご利用使途はお客様のライフプランは併せてご利用下さい。

☆パート・アルバイトの方でもOK!

20歳以上の方で定期的な収入のある方であればお申込出来ます。
もちろん自営業の方やご主人がお勤めに出られている主婦の方でもお申込み
できます。

☆会員の方にはお電話1本でお振込!

ご契約後もお電話一本でご登録頂いたお口座へお振込いたします。

★お申込みはココ★
http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000003971001/018
あのライブドアのクレジットサービスです!

How are you doing? H.Kobayashi です!お元気ですか?

今日のテーマは、White Day ホワイトデー です。

■■

March 14th is White Day in Japan.
On this day, men give women presents in return for
the chocolates they received on Valentine's Day.

3月14日は日本ではホワイトデーです。
この日、男性はバレンタインデーにもらったチョコレート
のお返しに、女性に贈り物をします。

in return for : お礼・お返し・見返りとして

■■

The custom of White Day is unique to Japan.

ホワイトデーは日本に特有の習慣です。

custom : 慣習、税関という意味もあります。

unique : 独特の

■■

In other countries, both men and women
exchange gifts on Valentine's Day.

他の国では、バレンタインデーに男女が共に贈り物を交換します。

exchange : 交換する、両替するという意味もあり。

■■

White Day was started in 1978, when a Fukuoka-based
confectionary maker began promoting the concept.

ホワイトデーは、1978年に福岡の菓子メーカーが
ホワイトデーの宣伝を開始したことから始まりました。

promote : 宣伝する。ほかに昇進させるという意味もあり。

concept : 概念、考え方

■■

Originally, men gave women something white,
such as white chocolate or marshmallows.

もともとは男性が女性にホワイトチョコレートや
マシュマロなど何か白いものを贈っていました。

originally : 始めは

such as : 例えば~など

■■

Currently, however, companies from many different fields
are developing products for this day.

しかし、現在ではさまざまな業種の企業がホワイトデーのための
商品を開発しています。

currently : 今のところ

develop : 開発する、発展する

■■

今日の一言

Failure is success if we learn from it.

失敗は成功である。もしそこから学ぶのであれば。
(アメリカの出版業者 フォーブスの言葉)

■■

編集後記

ホワイトディーって日本特有だったのですね!

花粉症で毎日凹んでいます~。
スギのない国へ行きたい。

今日の優良「無料」レポートの紹介です。

これは、今年始まったTOEIC Speaking/Writing (SW) テストの
第1回(1月21日)を受講されたメルマガ読者の方からいただい


感想&結果報告メールを基に、ご本人の了解を得て作成したもので

す。
今後受けてみたいって方、実際に受けた方の感想や対策なので、
是非参考にして下さい。すごくためになりますよ~!

第1回TOEIC Speaking/Writing (SW) テスト受験体験 &今後の対策
http://www.muryoj.com/get.php?R=960&M=1310

☆☆☆☆☆☆☆
発行者:H. Kobayashi
Email: hiroshikster@gmail.com
ご転送、ご紹介はご自由に。
ご意見ご感想はお気軽に、このメールに返信でもOKです。
メルマガ相互紹介も随時受付中です!

http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing/
海外マーケティング、翻訳、英語研修、ビジネスコーチング
など各種相談にのっております。
現在、無料体験コーチングモニター募集中です。

ご登録、ご変更、配信中止はこちら
http://www.mag2.com/m/0000209395.html

http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000003971001/018
あのライブドアのクレジットサービスです!

外為はじめるなら今がおすすめ! ∴∵∴∵∵『My外貨』
┏━┳━┳━┳━┳━┓\__________________

___
┃手┃数┃料┃¥┃0┃  キャンペーン中!(2007年3月末

まで)
┗━┻━┻━┻━┻━┛
http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000003434011/017

« 2007年2月 | トップページ | 2007年4月 »

最近のトラックバック

2017年5月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
無料ブログはココログ