« 回転寿司 | トップページ | 外資系ビジネス英語 »

Tea Ceremony 茶道

★キーワード英単語で学ぶ!実践ビジネス英語★

外資系マーケティング会社に勤める筆者が、実際にビジネスで使わ

れて
いる頻出英単語を選び出し、例文を用いてわかりやすく解説します


TOEIC、英検、留学、海外との仕事、日常英会話

、ビジネス英語、
英文メールの勉強に最適です!

ご登録(無料です)はこちら
http://www.mag2.com/m/0000195420.html

┏━━・‥…━☆
┃◎バンタンビジュアル研究所
┗━━・‥…━━━━━━━━━━☆
デザイン・ムービー・写真・インテリア・イラスト etc
バンタンでは現役プロのクリエイター講師が専門スキルを直接指導


業界Topクラスの就職実績を誇る専門スクールです!!

▼まずは、パンフレットのご請求から▼
http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000002725001/012

外国人ゲストが喜ぶ!英語で説明する日本
==============================

How are you doing? Kobayashi です!

今日のテーマは、「茶道」です。

The tea ceremony (Sado) is a ritual way of preparing and drinking tea.
The custom has been strongly influenced by Zen Buddhism.

ritual: 儀式、儀式的
way: 方法、行く道
influence: 影響を与える
custom: 習慣、慣習

茶道は、お茶を用意し、飲む儀式的なやり方です。
この習慣は、禅、仏教に強く影響を受けています。


Nowadays, the tea ceremony is a relatively popular kind of hobby.
Many Japanese who are interested in their own culture,
take tea ceremony lessons with a teacher.
Tea ceremonies are held in traditional Japanese rooms in
cultural community centres or private houses.

hold: 手に持つ、開催する。(受身なのでheldとなっている)

昨今、茶道は比較的人気のある趣味になってきています。
自国の文化に興味がある多くの日本人が先生付きの茶道のレッスン
を受けています。
茶道はカルチャーセンターや個人宅の伝統的な日本の部屋で行われ

ています。


The ceremony itself consists of many rituals that have to be learned by heart.
Almost each hand movement is prescribed.
Basically, the tea is first prepared by the host,
and then drunken by the guests.
The tea is bitter matcha green tea made of powdered tea leaves.

consist: ~から成る
prescribe: 規定する、処方する。(prescription は処方箋)

茶道はそれ自体、心で学ばなければならない多くの儀式で成り立っ

ています。
殆んどの手の動きは、規定されています。
基本的に、お茶は最初、主人が用意して、それからゲストが飲みま

す。
お茶は、お茶の葉っぱの粉から作られた苦い抹茶となります。

-------------------
今日の一言

FYI

=for your information
ご参考までに

英文メールでよく使います。


-------------------
編集後記

私は茶道はやったことが無いのですが奥が深そうですね~。

私の友人でもある、カリスマコンサルタント
星さんの会社とメルマガのご紹介です。
金融についての切り口が斬新かつ奥深いです!

<執筆者紹介>

執筆者 星 武志

略歴 元金融機関出身でバブル時には多くの不動産案件を手掛ける


その後、コンサルティング会社で経営戦略・財務戦略

、マルチメディアのイ
ンターネット事業の立上げを行う。金融専門雑誌でネットバンキン

グやIT営
業をテーマした連載を行っている。
現在、2社の代表取締役、複数の顧問企業役員を勤める。

かゆいところに手が届く 【 マネー・ネット知識 】
http://www.aster-net.com/
『まぐまぐ』 http://www.mag2.com/ ID:0000039976
『melma!』 http://www.melma.com/ ID:m00013202

********************
発行者:H. Kobayashi
email: hiroshikster@gmail.com
ご転送はご自由に。ご意見ご感想はお気軽に!このメールに返信で

もOKです。
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing/
海外マーケティング、海外営業、翻訳、英語研修
など各種相談にのっております。

発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
ご登録、ご変更、配信中止はこちら
http://www.mag2.com/m/0000209395.html

┌────────────────────┐
│7日間無利息キャッシング『ゼロプラン』!│
└─┬──────────────────┘
└ 急な出費にも便利なOMCカードのキャッシング!当日発行受付中


http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000002427002/016

« 回転寿司 | トップページ | 外資系ビジネス英語 »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/166599/12487731

この記事へのトラックバック一覧です: Tea Ceremony 茶道:

« 回転寿司 | トップページ | 外資系ビジネス英語 »

最近のトラックバック

2017年4月
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
無料ブログはココログ