« 2006年9月 | トップページ | 2006年11月 »

Tea Ceremony 茶道

★キーワード英単語で学ぶ!実践ビジネス英語★

外資系マーケティング会社に勤める筆者が、実際にビジネスで使わ

れて
いる頻出英単語を選び出し、例文を用いてわかりやすく解説します


TOEIC、英検、留学、海外との仕事、日常英会話

、ビジネス英語、
英文メールの勉強に最適です!

ご登録(無料です)はこちら
http://www.mag2.com/m/0000195420.html

┏━━・‥…━☆
┃◎バンタンビジュアル研究所
┗━━・‥…━━━━━━━━━━☆
デザイン・ムービー・写真・インテリア・イラスト etc
バンタンでは現役プロのクリエイター講師が専門スキルを直接指導


業界Topクラスの就職実績を誇る専門スクールです!!

▼まずは、パンフレットのご請求から▼
http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000002725001/012

外国人ゲストが喜ぶ!英語で説明する日本
==============================

How are you doing? Kobayashi です!

今日のテーマは、「茶道」です。

The tea ceremony (Sado) is a ritual way of preparing and drinking tea.
The custom has been strongly influenced by Zen Buddhism.

ritual: 儀式、儀式的
way: 方法、行く道
influence: 影響を与える
custom: 習慣、慣習

茶道は、お茶を用意し、飲む儀式的なやり方です。
この習慣は、禅、仏教に強く影響を受けています。


Nowadays, the tea ceremony is a relatively popular kind of hobby.
Many Japanese who are interested in their own culture,
take tea ceremony lessons with a teacher.
Tea ceremonies are held in traditional Japanese rooms in
cultural community centres or private houses.

hold: 手に持つ、開催する。(受身なのでheldとなっている)

昨今、茶道は比較的人気のある趣味になってきています。
自国の文化に興味がある多くの日本人が先生付きの茶道のレッスン
を受けています。
茶道はカルチャーセンターや個人宅の伝統的な日本の部屋で行われ

ています。


The ceremony itself consists of many rituals that have to be learned by heart.
Almost each hand movement is prescribed.
Basically, the tea is first prepared by the host,
and then drunken by the guests.
The tea is bitter matcha green tea made of powdered tea leaves.

consist: ~から成る
prescribe: 規定する、処方する。(prescription は処方箋)

茶道はそれ自体、心で学ばなければならない多くの儀式で成り立っ

ています。
殆んどの手の動きは、規定されています。
基本的に、お茶は最初、主人が用意して、それからゲストが飲みま

す。
お茶は、お茶の葉っぱの粉から作られた苦い抹茶となります。

-------------------
今日の一言

FYI

=for your information
ご参考までに

英文メールでよく使います。


-------------------
編集後記

私は茶道はやったことが無いのですが奥が深そうですね~。

私の友人でもある、カリスマコンサルタント
星さんの会社とメルマガのご紹介です。
金融についての切り口が斬新かつ奥深いです!

<執筆者紹介>

執筆者 星 武志

略歴 元金融機関出身でバブル時には多くの不動産案件を手掛ける


その後、コンサルティング会社で経営戦略・財務戦略

、マルチメディアのイ
ンターネット事業の立上げを行う。金融専門雑誌でネットバンキン

グやIT営
業をテーマした連載を行っている。
現在、2社の代表取締役、複数の顧問企業役員を勤める。

かゆいところに手が届く 【 マネー・ネット知識 】
http://www.aster-net.com/
『まぐまぐ』 http://www.mag2.com/ ID:0000039976
『melma!』 http://www.melma.com/ ID:m00013202

********************
発行者:H. Kobayashi
email: hiroshikster@gmail.com
ご転送はご自由に。ご意見ご感想はお気軽に!このメールに返信で

もOKです。
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing/
海外マーケティング、海外営業、翻訳、英語研修
など各種相談にのっております。

発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
ご登録、ご変更、配信中止はこちら
http://www.mag2.com/m/0000209395.html

┌────────────────────┐
│7日間無利息キャッシング『ゼロプラン』!│
└─┬──────────────────┘
└ 急な出費にも便利なOMCカードのキャッシング!当日発行受付中


http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000002427002/016

回転寿司

★キーワード英単語で学ぶ!実践ビジネス英語★

外資系マーケティング会社に勤める筆者が、実際にビジネスで使われて
いる頻出英単語を選び出し、例文を用いてわかりやすく解説します
TOEIC、英検、留学、海外との仕事、日常英会話、ビジネス英語、
英文メールの勉強に最適です!

ご登録(無料です)はこちら
━PR━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃  ★★「週末起業」って何ですか?★★   ┃
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

会社を辞めずに、元手もかけずに、起業することです。そのノウハウを学び、
相互交流・研鑚を図る「週末起業フォーラム」に入会しませんか?
★週末起業フォーラムの解説↓↓↓
http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000000970001/021
━PR━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

===================================
外国人ゲストが喜ぶ!英語で説明する日本
===================================

How are you doing? Kobayashi です!


今日のテーマは ”回転寿司” です。


Conveyor-belt sushi originated in Osaka in 1958.


-回転寿司は1958年に大阪に最初にできました。

originate: 起こる、生じる


You can eat sushi at much cheaper prices at
conveyor-belt sushi restaurants than at usual
sushi restaurants.


-回転寿司は、通常の寿司屋よりも安い価格で食べることができます。



There are some conveyor-belt suschi restaurants where
each plate is 100 yen regardless of the type of sushi.


regardless: regard (配慮)+less(ない)つまり、にもかかわらずという意味

-寿司の種類に関係なく、一皿100円という回転寿司のお店がいくつかあります。



You can tell the price of sushi at conveyor-belt sushi restaurant
by the type of plate it's served on.


-回転寿司では、皿の種類で寿司の値段が分かるようになっている

tell: 話す、言う、だがこの場合は”分かる”



Most of the conveyor belts at conveyor-belt sushi restaurants
are made by two companies in Ishikawa prefecture.


prefecture: 県

回転寿司店が使うコンベヤーベルトの大部分を石川県の2つの会社
が作っています。


--------------------
今日の一言

By all means. もちろん。了解しました。

means は手段の意味でこの場合常に複数形です。
直訳すると、全ての手段を使っても。


--------------------
編集後記

私のおすすめのメルマガのご紹介です!

mixi ミクシィを使って人生を10倍楽しくする方法

仕事・趣味・相談事…人生のいろんなシーンでの仲間がいれば解決も早いし楽しみが倍増!
そんな仲間を増やしてみたいと思いませんか?
500万の会員がいると言われる《ミクシィ》を使えばあなたの人生は
加速度的に楽しくなりますよ♪そんなmixiの使い方教えます。

ご登録はこちら!
http://www.mag2com/m/0000202819.html

今日も読んでくれてありがとう!


********************
発行者:H. Kobayashi
email: hiroshikster@gmail.com
ご転送はご自由に。ご意見ご感想はお気軽に!このメールに返信でもOKです。
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing/

発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
ご登録、ご変更、配信中止はこちら
http://www.mag2.com/m/0000209395.html

★キーワード英単語で学ぶ!実践ビジネス英語★

ご登録(無料です)はこちら
━PR━━週末起業フォーラムよりお知らせ━━━━━━━━━━━━━━━━

★★「週末起業」って何ですか?★★

会社を辞めずに起業することです。方法はこのメルマガ【無料】でつかめます!
http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000000970003/015

外資系英語 acquisition

【外国人ゲストが喜ぶ!英語で説明する日本】
外国人ゲストが突然来て、あわてたことはないですか?
そんな時にも、日本を簡単な英語で説明できるようになるメルマガ

です!オススメです!

ご登録はこちら!無料です。
http://www.mag2.com/m/0000209395.html

【住宅ローン】何が一番おトクなの?『SBIモーゲージ

』は完全固定金利型!つま
り返済額はず~っと変わらず安心です♪選べる金利と返済期間

!まずはお気軽にご相
談下さい。必ず納得の住宅ローンです!
http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000001431002/016

==============================

===============
キーワードで学ぶ! 実践外資系キャリアアップ英語
==============================

===============

How are you doing? ご機嫌いかがですか? Kobayashi です!

今日のキーワードは、acquisition 買収 です。

merger and acquisition (M & A) 合併、買収

M & A are very common these days.

common: ありふれた、共通の common sense は常識の意味

-合併、買収はこんにち、ごく普通のことです。

We announced the company's acquisition of A Trading
yesterday.

-当社は昨日A商事の買収を発表しました。

The acquisition of the company strengthened
their market position.

strengthen: 強くする。強くなる。

-その会社を買収したので、彼らの市場における地位は強くなった

---------------------------
今日の一言

I'll bet. きっとそうだ。

I'll bet that's true.
それが本当だということを賭けてもいいよ、という
表現を短くしたもの。I'm sure. と言う事もできます。

--------------------------
編集後記

私のおすすめのメルマガのご紹介です!

mixi ミクシィを使って人生を10倍楽しくする方法

仕事・趣味・相談事…人生のいろんなシーンでの仲間がいれば解決も早いし楽しみが倍増!そんな仲間を増やしてみたいと思いませんか?
500万の会員がいると言われる《ミクシィ》を使えばあなたの人生は
加速度的に楽しくなりますよ♪そんなmixiの使い方教えます。

ご登録はこちら!
http://www.mag2com/m/0000202819.html

=============================
発行者:Hiroshi Kobayashi
Email: hiroshikster@gmail.com
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing

ご意見、ご感想はお気軽に(このメールの返信でもOKです!)
お知り合い、ご友人への転送はご自由に!
海外マーケティング、英語研修、翻訳などご相談に乗ります!

------------------------------

ご登録(無料です)、配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000195420.html

【外国人ゲストが喜ぶ!英語で説明する日本】
外国人ゲストが突然来て、あわてたことはないですか?
そんな時にも、日本を簡単な英語で説明できるようになるメルマガ

です!オススメです!

ご登録はこちら!無料です。
http://www.mag2.com/m/0000209395.html

〓 急にお金が必要!! そんな時は 〓

┏━━━━━━━━━━━┓
┃¥enショップ武富士へ┃━━━━━━━━━━━━━━━━━

━━━━━━
┗━━━━━━━━━━━┛
★ 最短30分でスピード振込融資! 武富士の『即答ローン』★
            ↓    ↓    ↓      ~~~~~~~~~~~~
         http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000002036002/013
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

━━━━━━

「あっ、今月 やばいかも ……」

月末や月初に急な出費があるとき、

そんな時に、頼れる武富士の『即答ローン』。

≪最短30分≫ でスピード振込ご融資が可能です!

◎詳しくは、今すぐコチラ!
http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000002036002/013

━━■□ 武富士の頼れるローン『即答ローン』はメリット一杯!□■ ━━

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
★ Point1  最短30分で振込融資!
────────────────────────────
★ Point2  年会費永久無料のマスターカード機能付き!
────────────────────────────
★ Point3  信頼・充実の提携ネットワーク!
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
<<今すぐこちら>>
    ▽
  ▼
  ▽
         http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000002036002/013

外資系英語 account

【外国人ゲストが喜ぶ!英語で説明する日本】
外国人ゲストが突然来て、あわてたことはないですか?
そんな時にも、日本を簡単な英語で説明できるようになるメルマガ

です!
オススメです!

ご登録はこちら!無料です。
http://www.mag2.com/m/0000209395.html
----------

■英語を話せるようになるためにはお金は必要ありません。

私は英会話スクールに200万、英会話教材に100万かけてもま

ったく
話せるようになりませんでした。

英会話にはお金は必要ありません。

私はほとんどお金をかけずに話せるようになりました。
英会話に暗記は必要ありません。

アメリカ人は誰でも英語をしゃべれます。英会話に年齢は関係あり

ません。
70歳を越える方でも英語を話せるようになります。

それでは、なぜ300万ものお金を使っても英語を話せるように
ならなかった私が、たった半年足らずで英語を話せるように
なったのでしょうか?

あなたはその秘密を知りたくないですか?

それを知りたい方はここからクリックしてみてください。

http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000004516001/019


==============================

===============
キーワードで学ぶ! 実践外資系キャリアアップ英語
==============================

===============

How are you doing? ご機嫌いかがですか? Kobayashi です!

★今日のキーワードは、account です。

account: 勘定、会計、預金口座、得意先、顧客、釈明する

bank account: 銀行口座

accounting department: 経理部

We wrote that your account was outstanding.

-勘定は未決済とお手紙しました。

-outstanding は、人事考課で使う場合、傑出したという良い意味ですが、
この場合、未払いの、という意味になります。

account for ~を説明する。釈明する

I can't really account for this error, and I thank you for bringing
it to our attention.

-この間違いについての釈明はまったくできません。
ご指摘いただきありがとうございます。

account payable : 買掛金  
account receivable : 売掛金

accountability:説明責任

---------------------
今日の一言

Our greatest weakness lies in giving up.
The most certain way to succeed is to always
try just one more time.

lie in 〈問題などが)~にある。

-私たちの最大の弱点はあきらめてしまうことにあります。
最も確実に成功する方法は、常にもう一度だけ
やってみることです。

トーマス・エジソンの言葉です。

---------------------
編集後記

すっかり秋ですね。前回お知らせした我が家の
愛犬(パピヨン)ですが、おかげさまで
すっかり元気になりました。

=============================
発行者:H. Kobayashi
Email: hiroshikster@gmail.com
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing

ご意見、ご感想はお気軽に(このメールの返信でもOKです!)
お知り合い、ご友人への転送はご自由に!
------------------------------

--
ご登録(無料です)、配信中止はこちら http://www.mag2.com/m/0000195420.html

想像してください・・・
恋人やご家族の前で英語を話す・・・かっこいいじゃないですか。
海外旅行先でのお買い物・・また、突然外国人に話し掛けられた・

・・・・・
そんな時、英語が話せたらもうあなたの株は急上昇・・

・まちがいありません
そこでお奨めするのが、短期間で英語を覚えたい方に最適の教材、
「24時間英語」です。

英会話に自信が持てれば、国内海外どこでも楽しさは倍増しますよ

http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000000477002/011

英語で説明する日本! Convenience stores

★キーワード英単語で学ぶ!実践ビジネス英語★

外資系マーケティング会社に勤める筆者が、実際にビジネスで使われて
いる頻出英単語を選び出し、例文を用いてわかりやすく解説します
TOEIC、英検、留学、海外との仕事、日常英会話、ビジネス英語、
英文メールの勉強に最適です!

ご登録(無料です)はこちら
http://www.mag2.com/m/0000195420.html


● 英語ペラペラの近道は【英 語 耳】  【 豪華プレゼント付 】
★ ┏━┓┏━┓ ┏━┓┏━┓┏━┓  
★ ┃簡┣┫単┃ ┃英┣┫語┣┫耳┃ 英語が聞き取れる耳と脳をつくる
★ ┗━┛┗━┛ ┗━┛┗━┛┗━┛
● 詳しくは→ http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000000468001/012


===================================
外国人ゲストが喜ぶ!英語で説明する日本
===================================

How are you doing? Kobayashi です!

今日のテーマは、「コンビニ」 です。


More than 40,000 convenience stores can be found across Japan.
Strong competition between the major operators,
such as Seven Eleven, Lawson and Family Mart, constantly produces
new innovative products and services and
makes Japanese convenience stores truly convenient.

Most convenience stores are open 24 hours per day and 7 days per week.


★単語チェック

across: 横断して、至るところに
competition: 競争、試合、ライバル
major: 主要な
operator: 操作者、経営者
constantly: 絶えず、しきりに (=too often)
innovative: 革新的な, 刷新的な
make: 作る。製造する。この場合は、~を~にするの意味。


★訳文

日本中に、コンビニエンスストアーは4万件以上あります。
主要な会社、セブンイレブン、ローソン、ファミリーマートなどの間の
激しい競争により、革新的な商品、サービスが絶えず生み出され、
日本のコンビニは本当に便利(コンビニエント)になっています。

ほとんどのコンビニは、24時間、週に7日(=年中無休)営業です。


-------------------
今日の一言

Things are looking up.

うまくいきつつあります。(物事は上向きになっています)


-------------------
編集後記

今日はいい天気でしたね。東京は秋晴れでした。

オススメのメルマガです。

【OTサバイバー】アナタは作業療法士として生き残れますか?

激変する医療業界。今までのやり方を続けていて、あなたは生き残れますか?
新しい作業療法士になりたい気持ちがあるなら、まず見てください
そして考えてください。アナタが感じる危機感はどこに向かうのか

ご登録はこちらから
http://blog.mag2.com/m/log/0000178091


********************
発行者:H. Kobayashi
email: hiroshikster@gmail.com
ご転送はご自由に。ご意見ご感想はお気軽に!このメールに返信でもOKです。
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing/
海外マーケティング、海外営業、翻訳、英語研修、
コーチングなど各種相談にのっております。

発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
ご登録、ご変更、配信中止はこちら
http://www.mag2.com/m/0000209395.html


━PR━━週末起業フォーラムよりお知らせ━━━━━━━━━━━━━━━━

●○●○週末だけ起業家になる…。そんなライフスタイルはいかが?●○●○
「週末起業フォーラム」は、会社を辞めず、お金をかけず、起業するノウハウ
を提供します。詳細は↓↓↓
http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000000970001/015

100円ショップ

★キーワード英単語で学ぶ!実践ビジネス英語★

外資系マーケティング会社に勤める筆者が、実際にビジネスで使わ

れて
いる頻出英単語を選び出し、例文を用いてわかりやすく解説します


TOEIC、英検、留学、海外との仕事、日常英会話

、ビジネス英語、
英文メールの勉強に最適です!

ご登録(無料です)はこちら
http://www.mag2.com/m/0000195420.html

━━━☆~★アプラス NEWスピリッツAカード★~☆━━━━

━━━━
全国の提携飲食店で割引が利用できるClassA

 サービスのついた
★アプラス NEWスピリッツAカード★
ケータイやインターネットからclassA優待割引のお店も検索

できます。
キャッシングはATM返済も可能です。
http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000001589001/022

==============================

=====
外国人ゲストが喜ぶ!英語で説明する日本
==============================

=====

How are you doing? Kobayashi です!

本日は「100円ショップ」についてです。

100 Yen Shops sell a wide range of products for 105 Yen per item
(100 Yen plus 5 percent consumption tax).
This corresponds to roughly one US dollar per item,
making the shops a great source for travelers and residents on a budget.

correspond: 一致する。
roughly: 大体
source: 源、情報源
on a budget: 限られた予算内で
resident: 居住者

100円ショップは1個105円(百円と5%の消費税

)で広い商品郡を売っているお店です。
この価格は、大体1個1ドルに値しており、限られた予算内で買い

物をする
旅行者や居住者にとって、大いに役立っています。

Market leader Daiso operates over two thousand stores nationwide
and pursues an aggressive expansion policy.
By purchasing products in huge quantities and at big discounts
from countries with low production and labor costs,
100 Yen Shops are able to offer an amazing range of products
at a price that is often below the product's actual value.

operate: 営業する。運行する
pursue: 追求する。続ける
aggressive: 積極的な、攻撃的な
expansion: 拡大。増加。
policy: 政策、方針
offer: 提供する
amazing: 驚くべき、素晴らしい

マーケットリーダーのダイソーは、全国に2000店舗以上を営業

しており、
積極的な拡大政策を追求しています。

製造コストと労働コストの低い国から、大量の商品を大幅値引きで

買い付けることにより、
100円ショップは商品の実際の価値よりしばしば低い価格で

、驚くべき商品郡を提供する事ができるのです。

--------------------
今日の一言

Knowledge is power.

知識は力なり。

-------------------
編集後記

確かに、100円ショップに行けば、生活する上での商品はほとん


揃ってしまいますよね。
こんないいものがよく100円で売ることができるなあと感心して

しまいます。
ダイソーはディズニーなどキャラクター商品も始めましたね。
ダイソーは他店との差別化(differentiation)、
ディズニーは、新しい販路(new channel)への参入(penetration)
が目的の1つと考えられます。

********************
発行者:H. Kobayashi
email: hiroshikster@gmail.com
ご転送はご自由に。ご意見ご感想はお気軽に!このメールに返信で

もOKです。
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing/
海外マーケティング、海外営業、翻訳、英語研修、
コーチングなど各種相談にのっております。

発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
ご登録、ご変更、配信中止はこちら
http://www.mag2.com/m/0000209395.html

━━━☆~★アプラス NEWスピリッツAカード★~☆━━━━

━━━━
全国の提携飲食店で割引が利用できるClassA

 サービスのついた
★アプラス NEWスピリッツAカード★
ケータイやインターネットからclassA優待割引のお店も検索

できます。
キャッシングはATM返済も可能です。
http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000001589001/022

Japan's Area

★キーワード英単語で学ぶ!実践ビジネス英語★

外資系マーケティング会社に勤める筆者が、実際にビジネスで使わ

れている頻出英単語を選び出し、例文を用いてわかりやすく解説します。
TOEIC、英検、留学、海外との仕事、日常英会話、ビジネス英語、
英文メールの勉強に最適です!

ご登録(無料です)はこちら
http://www.mag2.com/m/0000195420.html

◆━━ 3,000円相当商品券が当たる━━━◆
オリコから 【期間限定】ぐるぐるチャンス のお知らせです。

((全員に))ルーレットチャレンジで商品券3,000円相当が

当たるチャンス!
↓  ↓  ぐるぐるまわして今すぐゲット  ↓  ↓
★応募期間:2006/9/1~2006/10/31
((さらに))Wチャンスで+3000円相当が9人に1人当たる!
◆━━━━━━▼ ▼ ▼  今すぐチャレンジ ▼ ▼ ▼━━━━━━◆
http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000004946001/027

外国人ゲストが喜ぶ!英語で説明する日本
====================================

How are you doing? Kobayashi です!

今日から、日本について英語で考えていきましょう。

早速ですが、今日は日本の面積などについて勉強します。

Japan's area is comparable to that of Germany or California.
Japan's northernmost islands are located on a similar
geographical latitude as Milan or Portland,
while her southernmost islands are on a similar latitude as the Bahamas.
More than 50% of the country is mountainous and covered by forests.
Japan is politically structured into 8 regions and 47 prefectures.

日本の面積は、ドイツ、カルフォルニアに匹敵します。
日本の最北端の島は、ミラノかポートランドと地理的に同じ緯度に位置します。
しかしながら、最南端の島はバハマと同じ緯度です。
国の半分以上は山で森に覆われています。
日本は政治的に8つの地域と47の県(都道府県)で構成されています。

comparable: 比較できる。
locate: 場所を示す。
while: であるのに
latitude: 緯度、自由、許容範囲という意味もあります。経度は、longitude です。
mountainous: 山の多い
structure: 構成する。

--------------------
今日一言

Failure is success if we learn from it.

失敗は成功である。もしそこから学ぶのであれば。

アメリカの出版業者 フォーブスの言葉です。

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
編集後記

ミラノからバハマ!本当に日本は南北に長いのですね~。

今日はとりあえず少なめにしておきました。

********************
発行者:H. Kobayashi
email: hiroshikster@gmail.com
ご意見ご感想はお気軽に!このメールに返信でもOKです。
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing/
海外マーケティング、海外営業、翻訳、英語研修、
コーチングなど各種相談にのります。

発行システム:『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/
ご登録、ご変更、配信中止はこちら
http://www.mag2.com/m/0000209395.html

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

━━┓
┃    女 性 専 用 フ ィ ッ ト ネ ス ジ ム  

  ┃
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

━━┛
★★★カリスマトレーナー池田佐和子プロデュース  ─────
──パーソナルトレーナー制度で継続できる安心感、──────
────気兼ねなく集中できる「女性専用」──────────
──────短期間で効率的な「ストートレーニング」──★★★
【ボディリペア】
http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000002721003/019

今日のキーワードは、accordance

【外国人ゲストが喜ぶ!英語で説明する日本】
外国人ゲストが突然来て、あわてたことはないですか?
そんな時にも、日本を簡単な英語で説明できるようになるメルマガ

です!オススメです!

ご登録はこちら!無料です。
http://www.mag2.com/m/0000209395.html

__S_a_i_s_o_n_C_a_r_d_L_o_a_n_

■西友・パルコのカウンターで受取れる即日融資のカードローン■
☆審査最短30分 ☆全国145,000台のCD・ATMですぐご利用可能

クレディセゾンのカードローンは8.0%(実質年利)からとなっており安心。
300万円(最大)までご利用枠で、まとまった資金が必要な時も

大丈夫!
入会金、年会費とも永久無料です。
http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000000937005/024

How are you doing? Kobayashi です!

今日のキーワードは、accordance (一致)です。

in accordance with (~とおりに)

We will immediately ship your order in accordance with
your instructions.

当社は、貴社の指示通りに直ちに出荷いたします。
immediately: すぐさま(=right away, at once)

Meetings will be conducted in accordance with an agenda.

会議は議題に沿って進行します。
agenda:議事、予定表(頻出です)
conduct: 行う(=carry out)、導く

Money is lent in accordance with the bank's policies.

お金は、銀行の方針に従って貸し出されています。

The Trademark shall be used strictly
in accordance with the Licensor's instructions.

商標はライセンサー(権利元)の指示に厳密に従って使用されなけ

ればなりません。
trademark:商標、TMと略される。
strictly:厳しく

-------------------------
今日の一言

Thank you very much.  I really appreciate it.

どうもありがとうございました。本当にありがとうございます。
(2文続けて、本当に感謝している事を伝えます。)

他に

Thanks a million.
I can't thank you enough.(いくら感謝してもしたりない)

がほぼ同義語です。皆さん、今日も読んでくれてありがとう!

****************************
編集後記

愛犬(パピヨン)がお腹をこわし昨日獣医に行ってきました。
注射を2本も打たれ、キャウーン!と叫んで鳴いていました。
明日も、来るように言われています。
早く治ると良いのですが。。。。

=============================
発行者:H. Kobayashi
Email: hiroshikster@gmail.com
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing

ご意見、ご感想はお気軽に(このメールの返信でもOKです!)
お知り合い、ご友人への転送はご自由に!
海外マーケティング、英語研修、翻訳などご相談に乗ります!

ご登録(無料です)、メールアドレスご変更、http://www.mag2.com/m/0000195420.html

**********

Kobayashiのオススメ メルマガです!江川さんのアフィリエイトで儲かる情報満載です!

"副収入でスローライフ"

アフィリエイトに関する無料レポートや本当に稼げる情報商材を紹介しております。
もちろん読者限定の特典も盛り沢山。
副収入でゆとりのあるスローライフを現実の物にしてみませんか!?

ご登録はこちら
http://k580707.livedoor.biz/

**********
0歳からの英会話教室 [こども英会話のミネルヴァ]は全国1000教室以上。
いまや、子供の習い事として 「英会話」 は完全に定着しています。
英語はすでに国際語!早いうちにやっつけましょう!

いまなら「英語の歌CD」プレゼント中!
http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000000471003/030

accommodations

【外国人ゲストが喜ぶ!英語で説明する日本】
外国人ゲストが突然来て、あわてたことはないですか?
そんな時にも、日本を簡単な英語で説明できるようになるメルマガ

です!オススメです!

ご登録はこちら!無料です。
http://www.mag2.com/m/0000209395.html

info
───────────────────────
沖縄でゆったり暮らす。

沖縄の厳選された注目の分譲マンション情報

http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000005000001/035

沖縄はいさいネット
───────────────────────

==============================

===============
キーワードで学ぶ! 実践外資系キャリアアップ英語
==============================

===============

How are you doing? Kobayashi です!

今日のキーワードは、accommodations (複数形で宿泊)です。

Accommodations will be arranged and paid for by us.

宿泊の手配と費用は当方でやらせていただきます。

The accommodations at that old inn were much better than expected.

その古い宿の宿泊設備は思っていたより数段よかった。
expect : 予想する。期待する。
inn: 旅館

Travelling expenses including accommodations, air-tickets
and communication expenses shall be paid additionally based on
actual amount paid.

《契約書》宿泊、航空券、通信費を含む出張経費は

、実費に基づいて追加で支払います。
expense: 経費
additionally: 追加

-----------------------
今日の一言

I'm positive.

確かだよ。間違いない。

positive には、積極的、前向きという意味と
明白な、疑問の余地がないという意味もあります。

I'm sure. とほぼ同じ意味です。

********************
編集後記

http://www.hpmix.com/home/hmway/index.htm

今日も読んでくれてありがとう!

=============================
発行者:H. Kobayashi
Email: hiroshikster@gmail.com
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing

海外マーケティング、英語研修、翻訳などご相談に乗ります!

------------------------------

--
ご登録(無料です)はこちら http://www.mag2.com/m/0000195420.html

------------------------------

------------
●o.●o.『手数料半額キャンペーン』日計り時片道なんと70

円! ●o.●o.
オンライン商品先物取引なら三貴(さんき)商事INV@ST

【COMパス】
最新・最速、高機能をお試しください!!
詳しくは
↓↓↓↓
http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000004931003/019

info
------------------------------

------------
バイク買取はバイク買取専門店におまかせ下さい!
弊社では地域によって異なる人気やバイク買取相場にとらわれず

、全国の
バイク買取相場を取り入れた韋駄天独自のバイク買取システムでバ

イク
買取査定を行いますので、今までのバイク買取価格よりもさらに高

値での
バイク買取が可能です。
また、少ない予算でのお乗り換えをお考えの方もぜひ一度お問い合

せを!
提携している店舗から格安でのお乗り換えが可能です。

http://af1.mag2.com/m/af/0000071314/001/s00000004343002/005

ホビーイングリッシュ Hobby English

ホビーイングリッシュは、趣味(Hobby)を通して英語(English)を学ぶ学習法です。

英語を頭で考えるより、体で身に付けようとする”体感する英語学習法”と言えるでしょう。

大きく分けて、ヨガやサルサなどのアスレチック系、美術などのアカデミック系、料理やパーティーなどの実用系の3つがあると考えられます。

まだまだ認知度は低い言葉ですが、楽しみながら、英語を体で勉強したい人には、趣味と実益を兼ねた有益な勉強方法であると思います。

おすすめ英会話サークルです。ホビーイングリッシュにご興味のある方はお問い合わせくださいませ。

http://www.hpmix.com/home/hmway/index.htm

【外国人ゲストが喜ぶ!英語で説明する日本】
外国人ゲストが突然来て、あわてたことはないですか?
そんな時にも、日本を簡単な英語で説明できるようになるメルマガです!オススメです!

ご登録はこちら!無料です。
http://www.mag2.com/m/0000209395.html

外資系マーケティング会社に勤める筆者が、頻出英単語を使って実際にビジネスで使われている英語をわかりやすく解説します。TOEIC、TOEFL、英検、留学、海外の仕事、キャリアアップ、日常英会話、ビジネス英会話、英文メールの勉強に最適です

http://www.mag2.com/m/0000195420.html

accommodate

【外国人ゲストが喜ぶ!英語で説明する日本】
外国人ゲストが突然来て、あわてたことはないですか?
そんな時にも、日本を簡単な英語で説明できるようになるメルマガです!オススメです!

ご登録はこちら!無料です。
http://www.mag2.com/m/0000209395.html

=============================================
キーワードで学ぶ! 実践外資系キャリアアップ英語
=============================================

How are you doing? ご機嫌いかがですか? Kobayashi です!

今日のキーワードは、accommodate (提供する、対応する)です。

The meeting room is large enough to accommodate 100 people.

-その会議室は100人は十分収容できます。
-enough to~: ~するのに十分な

That supplier will always accommodate you in a pinch.

-あの仕入先は、いざと言うときには対応してくれるでしょう。
-in a pinch: 困ったときには

accommodate a shrinking work force and a growing elderly population

-労働力の減少と人口の高齢化に対応する
-shrink: 縮小する

--------------
今日の一言

A failure is a man who has blundered but is not able to
cash in on the experience.

落伍者とは、大失敗を犯したものの、その経験を生かすことが
できない人のことだ。

failure:失敗。失敗した人
blunder: 不注意で大失敗する
cash in on : ~から利益を得る

------------------
編集後記

もう10月なんですね。まさに光陰矢のごとし。Time flies.
まだ私は夏気分です。(笑)

おすすめ英会話サークルです。http://www.hpmix.com/home/hmway/index.htm

=============================
発行者:Hiroshi Kobayashi
Email: hiroshikster@gmail.com
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing

ご意見、ご感想はお気軽に!
--------------------------------   
ご登録(無料です)、 http://www.mag2.com/m/0000195420.html

acceptable

【外国人ゲストが喜ぶ!英語で説明する日本】
外国人ゲストが突然来て、あわてたことはないですか?
そんな時にも、日本を簡単な英語で説明できるようになるメルマガです!オススメです!

ご登録はこちら!無料です。
http://www.mag2.com/m/0000209395.html

=============================================
キーワードで学ぶ! 実践外資系キャリアアップ英語
=============================================

How are you doing? ご機嫌いかがですか? Kobayashi です!

今日のキーワードは、acceptable (許容できる)です。

Delivery of the cameras by October 15, instead of September 30, will not be acceptable.

-そのカメラの配送について、9月30日ではなく
10月15日までという件は受け入れられません。

-instead of: ~の代わりに、~ではなく (頻出です。)

All your terms are fair and acceptable to us.

-貴社のすべての条件は、当社にとって公正かつ受諾可能です。

at an acceptable price
受け入れられる価格で

-------------
今日のひとこと

The purpose of business is to create and keep a customer.

ビジネスの目的は、顧客を創り出し、キープしておくことである。
(経営コンサルタント ドラッカーの言葉です。)

------------
編集後記

今日は、日本代表対ガーナ戦ですね。がんばれ!オシムジャパン

オススメです。

外国人ゲストが喜ぶ!英語で説明する日本
http://www.mag2.com/m/0000209395.html

http://www.hpmix.com/home/hmway/index.htm

=============================
発行者:Hiroshi Kobayashi
Email: hiroshikster@gmail.com
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing

ご意見、ご感想はお気軽に(このメールの返信でもOKです!)
お知り合い、ご友人への転送はご自由に!
海外マーケティング、英語研修、翻訳などご相談に乗ります!

--------------------------------   
ご登録(無料です) http://www.mag2.com/m/0000195420.html

accept

How are you doing? ご機嫌いかがですか?

今日のキーワードは accept 引き受ける、受諾するです。

I am willing to accept your request on the following conditions.

-次のような条件であなたの要望を喜んでお受けします。

-be willing to do 快く~する。

I am happy to accept your offer.

-申し入れを喜んでお受けいたします。

That's the point I can't accept.

-そこが私が受け入れられないところです。

Please accept our apologies for this inconvenience.

-今回のご迷惑をおわび申し上げます。
-inconvenience: convenience(便利)にinが付いて、不便という意味

になります。

-----
今日の一言

Happiness is good health and a bad memory.

幸せとは、健康で記憶力が悪い事である。

-----
編集後記

今日も読んでいただきありがとうございます!東京は1日雨でした


雨の日も落ち着きますね~。

おすすめ英会話教室(Libra)です。
http://www.hpmix.com/home/hmway/index.htm

=============================
発行者:Hiroshi Kobayashi
Email: hiroshikster@gmail.com
http://hiroshikobayashi.way-nifty.com/globalmarketing

ご意見、ご感想はお気軽に!転送はご自由に!
海外マーケティング、英語研修、翻訳などご相談に乗ります!

-------------------------------
ご登録(無料です)、はこちら! http://www.mag2.com/m/0000195420.html

« 2006年9月 | トップページ | 2006年11月 »

最近のトラックバック

2017年5月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
無料ブログはココログ